El actor estadounidense Leonardo DiCaprio "alabó los esfuerzos de China por combatir el cambio climático", señaló la cadena oficial china CCTV, durante la promoción hoy de su última película, "El renacido", en Pekín.
China es el mayor consumidor de carbón del mundo, si bien está acelerando sus medidas para diversificar su modelo energético de cara a reducir la contaminación que se vive en buena parte del país.
"Estoy muy emocionado de estar en China", destacó DiCaprio ante sus fans en un cine de la capital china, y esperó que "Estados Unidos y China (los mayores contaminantes del mundo) den ejemplo al resto del mundo" en conservación del medio ambiente, publicó el diario oficial Global Times.
"El renacido" se estrenó en las salas chinas el pasado viernes y ha conseguido recaudar unos 30 millones de dólares (26,6 millones de euros) en taquilla, según el medio.
DiCaprio, o Xiao Li ("pequeño Li"), como le llaman cariñosamente en China, es uno de los actores de Hollywood más famosos en la segunda economía mundial, sobre todo, por su papel en "Titanic", una de las pocas películas del actor que ha conseguido ser proyectada en los cines del país.
De los trabajos del recién oscarizado artista, sólo "Origen", "Django desencadenado" y "El gran Gatsby" han conseguido pasar la censura y llegar a las salas chinas.
La visita de DiCaprio se produce poco después de que ganara el primer Óscar de su carrera por su papel en "The Revenant", un éxito muy celebrado por sus seguidores chinos.